Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

dòng dõi

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dòng dõi" se traduit par "filiation", "lignée", "naissance" ou "origine" en français. Il est utilisé pour décrire la descendance ou la lignée d'une personne, souvent en relation avec sa famille et ses ancêtres.

Utilisation de "dòng dõi"

Contextes courants : - Pour parler de l'origine familiale de quelqu'un. - Pour évoquer l'héritage culturel ou historique d'une famille.

Exemples :
  1. "Gia đình tôi dòng dõi lâu đời."
    (Ma famille a une lignée ancienne.)

  2. "Nhiều người quan tâm đến dòng dõi của mình."
    (Beaucoup de gens s'intéressent à leur filiation.)

Utilisation avancée :

Dans un contexte plus sophistiqué, "dòng dõi" peut également être utilisé pour discuter des implications sociales ou culturelles de l'appartenance à une certaine lignée, par exemple, dans des discussions sur la noblesse ou les privilèges.

Variantes du mot :
  • "Dòng" : qui signifie "courant" ou "flux", peut être utilisé dans d'autres contextes.
  • "Dõi" : qui signifie "suivre" ou "tracer", peut être utilisé pour parler de suivi ou de recherche.
Autres significations :

Bien que "dòng dõi" soit principalement utilisé pour parler de filiation, dans certains contextes, il peut également désigner le groupe ou la catégorie à laquelle une personne appartient, comme dans une discussion sur l'identité culturelle.

Synonymes :
  • "Hậu duệ" : qui signifie "descendant".
  • "Tổ tiên" : qui signifie "ancêtres".
  1. filiation; lignée; naissance; origine

Comments and discussion on the word "dòng dõi"