Le mot vietnamien "dòng dõi" se traduit par "filiation", "lignée", "naissance" ou "origine" en français. Il est utilisé pour décrire la descendance ou la lignée d'une personne, souvent en relation avec sa famille et ses ancêtres.
Contextes courants : - Pour parler de l'origine familiale de quelqu'un. - Pour évoquer l'héritage culturel ou historique d'une famille.
"Gia đình tôi có dòng dõi lâu đời."
(Ma famille a une lignée ancienne.)
"Nhiều người quan tâm đến dòng dõi của mình."
(Beaucoup de gens s'intéressent à leur filiation.)
Dans un contexte plus sophistiqué, "dòng dõi" peut également être utilisé pour discuter des implications sociales ou culturelles de l'appartenance à une certaine lignée, par exemple, dans des discussions sur la noblesse ou les privilèges.
Bien que "dòng dõi" soit principalement utilisé pour parler de filiation, dans certains contextes, il peut également désigner le groupe ou la catégorie à laquelle une personne appartient, comme dans une discussion sur l'identité culturelle.